Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Engleski - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Tekst
Poslao
alina281172
Izvorni jezik: Talijanski
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo.
Naslov
I miss you...
Prevođenje
Engleski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Engleski
I miss you and want to dance with you. and that's not all.
Primjedbe o prijevodu
The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)".
Posljednji potvrdio i uredio
IanMegill2
- 5 prosinac 2007 04:46
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 prosinac 2007 09:08
kathyaigner
Broj poruka: 42
I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto.
3 prosinac 2007 11:10
idenisenko
Broj poruka: 113
...and not alone.
3 prosinac 2007 14:00
CarolBeth
Broj poruka: 1
Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!"
5 prosinac 2007 00:15
nessa_p2k
Broj poruka: 5
I miss you, and I wanna dance with you. Not alone