Umseting - Italskt-Enskt - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur | mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non... | | Uppruna mál: Italskt
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
I miss you and want to dance with you. and that's not all. | Viðmerking um umsetingina | The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)". |
|
Síðstu boð | | | | | 3 Desember 2007 09:08 | | | I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto. | | | 3 Desember 2007 11:10 | | | | | | 3 Desember 2007 14:00 | | | Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!" | | | 5 Desember 2007 00:15 | | | I miss you, and I wanna dance with you. Not alone |
|
|