Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Текст
Публікацію зроблено
alina281172
Мова оригіналу: Італійська
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo.
Заголовок
I miss you...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I miss you and want to dance with you. and that's not all.
Пояснення стосовно перекладу
The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)".
Затверджено
IanMegill2
- 5 Грудня 2007 04:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Грудня 2007 09:08
kathyaigner
Кількість повідомлень: 42
I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto.
3 Грудня 2007 11:10
idenisenko
Кількість повідомлень: 113
...and not alone.
3 Грудня 2007 14:00
CarolBeth
Кількість повідомлень: 1
Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!"
5 Грудня 2007 00:15
nessa_p2k
Кількість повідомлень: 5
I miss you, and I wanna dance with you. Not alone