쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-영어 - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
본문
alina281172
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo.
제목
I miss you...
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I miss you and want to dance with you. and that's not all.
이 번역물에 관한 주의사항
The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)".
IanMegill2
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 5일 04:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 3일 09:08
kathyaigner
게시물 갯수: 42
I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto.
2007년 12월 3일 11:10
idenisenko
게시물 갯수: 113
...and not alone.
2007년 12월 3일 14:00
CarolBeth
게시물 갯수: 1
Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!"
2007년 12월 5일 00:15
nessa_p2k
게시물 갯수: 5
I miss you, and I wanna dance with you. Not alone