मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
हरफ
alina281172
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo.
शीर्षक
I miss you...
अनुबाद
अंग्रेजी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I miss you and want to dance with you. and that's not all.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)".
Validated by
IanMegill2
- 2007年 डिसेम्बर 5日 04:46
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 3日 09:08
kathyaigner
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 42
I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto.
2007年 डिसेम्बर 3日 11:10
idenisenko
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 113
...and not alone.
2007年 डिसेम्बर 3日 14:00
CarolBeth
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!"
2007年 डिसेम्बर 5日 00:15
nessa_p2k
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
I miss you, and I wanna dance with you. Not alone