Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non...
Текст
Предоставено от
alina281172
Език, от който се превежда: Италиански
mi manchi e ho voglia di ballare con te. e non solo.
Заглавие
I miss you...
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
I miss you and want to dance with you. and that's not all.
Забележки за превода
The person who asked for the translation said that "e non solo" meant "not only(just) that (dancing)".
За последен път се одобри от
IanMegill2
- 5 Декември 2007 04:46
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Декември 2007 09:08
kathyaigner
Общо мнения: 42
I´ve a better idea to translate that expresssion: Mi manchi e vorrei ballare con te e non é tutto.
3 Декември 2007 11:10
idenisenko
Общо мнения: 113
...and not alone.
3 Декември 2007 14:00
CarolBeth
Общо мнения: 1
Está correto em parte....só o finalzinho "and that´s not all" quer dizer "E isso não é tudo"!
"Estou com saudades e quero dançar com você. E isso não é tudo!!"
5 Декември 2007 00:15
nessa_p2k
Общо мнения: 5
I miss you, and I wanna dance with you. Not alone