Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Text
Submitted by daniingrez
Source language: Greek

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Remarks about the translation
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Title
That's great that...
Translation
English

Translated by iyyavor
Target language: English

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Remarks about the translation
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Last validated or edited by irini - 5 December 2009 01:36