Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.
Tekst
Tilmeldt af
daniingrez
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.
Bemærkninger til oversættelsen
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Titel
That's great that...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
iyyavor
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Bemærkninger til oversættelsen
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 5 December 2009 01:36