Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Metin
Öneri daniingrez
Kaynak dil: Yunanca

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Başlık
That's great that...
Tercüme
İngilizce

Çeviri iyyavor
Hedef dil: İngilizce

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
En son irini tarafından onaylandı - 5 Aralık 2009 01:36