Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tekst
Skrevet av daniingrez
Kildespråk: Gresk

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Tittel
That's great that...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av iyyavor
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Senest vurdert og redigert av irini - 5 Desember 2009 01:36