Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Texte
Proposé par daniingrez
Langue de départ: Grec

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Commentaires pour la traduction
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Titre
That's great that...
Traduction
Anglais

Traduit par iyyavor
Langue d'arrivée: Anglais

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Commentaires pour la traduction
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Dernière édition ou validation par irini - 5 Décembre 2009 01:36