Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Text
Înscris de daniingrez
Limba sursă: Greacă

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Observaţii despre traducere
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Titlu
That's great that...
Traducerea
Engleză

Tradus de iyyavor
Limba ţintă: Engleză

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Observaţii despre traducere
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Validat sau editat ultima dată de către irini - 5 Decembrie 2009 01:36