Traducerea - Greacă-Engleză - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | | Limba sursă: Greacă
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | Observaţii despre traducere | "xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume" |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
It's great that you're doing well. I hope to see you soon. | Observaţii despre traducere | Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway. |
|
Validat sau editat ultima dată de către irini - 5 Decembrie 2009 01:36
|