Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Texto
Enviado por daniingrez
Idioma de origem: Grego

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Notas sobre a tradução
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Título
That's great that...
Tradução
Inglês

Traduzido por iyyavor
Idioma alvo: Inglês

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Notas sobre a tradução
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Último validado ou editado por irini - 5 Dezembro 2009 01:36