Tradução - Grego-Inglês - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Conversa A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | | Língua de origem: Grego
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | | "xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume" |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por iyyavor | Língua alvo: Inglês
It's great that you're doing well. I hope to see you soon. | | Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway. |
|
Última validação ou edição por irini - 5 Dezembro 2009 01:36
|