Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tекст
Добавлено daniingrez
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Комментарии для переводчика
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Статус
That's great that...
Перевод
Английский

Перевод сделан iyyavor
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Комментарии для переводчика
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 5 Декабрь 2009 01:36