Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tekstur
Framborið av daniingrez
Uppruna mál: Grikskt

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Viðmerking um umsetingina
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Heiti
That's great that...
Umseting
Enskt

Umsett av iyyavor
Ynskt mál: Enskt

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Viðmerking um umsetingina
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Góðkent av irini - 5 Desember 2009 01:36