Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tekst
Podnet od daniingrez
Izvorni jezik: Grcki

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Napomene o prevodu
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"

Natpis
That's great that...
Prevod
Engleski

Preveo iyyavor
Željeni jezik: Engleski

It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Napomene o prevodu
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Poslednja provera i obrada od irini - 5 Decembar 2009 01:36