Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Brazilian Portuguese - Ancient Greece
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature - Culture
Title
Ancient Greece
Text
Submitted by
kleusaD
Source language: English Translated by
User10
The improvement of the city's economy allowed a salary increase from two to three obols for the Heliasts, who for the most part were fans of Cleon.
Remarks about the translation
in my opinion it's better to use "polis" instead of "city".
Title
Grécia Antiga
Translation
Brazilian Portuguese
Translated by
casper tavernello
Target language: Brazilian Portuguese
A melhoria da economia da polis permitiu um aumento salarial de dois para três óbolos para os heliastas, que, na maioria, eram entusiastas de Cleôn.
Last validated or edited by
lilian canale
- 5 November 2010 23:42
Latest messages
Author
Message
5 November 2010 20:27
lilian canale
Number of messages: 14972
Oi Casper,
Acho que o aumento foi de "dois
para
três óblos..." (era 2 e passou a ser 3)
estusi
a
stas
5 November 2010 22:06
casper tavernello
Number of messages: 5057
:}