Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Ancient Greece

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Literatuur - Cultuur

Titel
Ancient Greece
Tekst
Opgestuurd door kleusaD
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door User10

The improvement of the city's economy allowed a salary increase from two to three obols for the Heliasts, who for the most part were fans of Cleon.
Details voor de vertaling
in my opinion it's better to use "polis" instead of "city".

Titel
Grécia Antiga
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

A melhoria da economia da polis permitiu um aumento salarial de dois para três óbolos para os heliastas, que, na maioria, eram entusiastas de Cleôn.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 november 2010 23:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 november 2010 20:27

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oi Casper,
Acho que o aumento foi de "dois para três óblos..." (era 2 e passou a ser 3)

estusiastas

5 november 2010 22:06

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
:}