Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - Ancient Greece

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Bókmentir - Mentan

Heiti
Ancient Greece
Tekstur
Framborið av kleusaD
Uppruna mál: Enskt Umsett av User10

The improvement of the city's economy allowed a salary increase from two to three obols for the Heliasts, who for the most part were fans of Cleon.
Viðmerking um umsetingina
in my opinion it's better to use "polis" instead of "city".

Heiti
Grécia Antiga
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

A melhoria da economia da polis permitiu um aumento salarial de dois para três óbolos para os heliastas, que, na maioria, eram entusiastas de Cleôn.
Góðkent av lilian canale - 5 November 2010 23:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 November 2010 20:27

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Oi Casper,
Acho que o aumento foi de "dois para três óblos..." (era 2 e passou a ser 3)

estusiastas

5 November 2010 22:06

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
:}