Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Slovak-English - Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SlovakEnglishHebrew

Category Web-site / Blog / Forum - Sports

Title
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Text
Submitted by it1811
Source language: Slovak

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Remarks about the translation
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

Title
Jammer: Senec is my firstborn
Translation
English

Translated by toddjana
Target language: English

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
Last validated or edited by Chantal - 27 November 2006 14:36