Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλοβακικά-Αγγλικά - Jammer: Senec je mojím prvým dieÅ¥aÅ¥om. Pri...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλοβακικάΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Σπορ

τίτλος
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από it1811
Γλώσσα πηγής: Σλοβακικά

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

τίτλος
Jammer: Senec is my firstborn
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από toddjana
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 27 Νοέμβριος 2006 14:36