Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Slowakisch-Englisch - Jammer: Senec je mojím prvým dieÅ¥aÅ¥om. Pri...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SlowakischEnglischHebräisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Sport

Titel
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Text
Übermittelt von it1811
Herkunftssprache: Slowakisch

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Bemerkungen zur Übersetzung
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

Titel
Jammer: Senec is my firstborn
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von toddjana
Zielsprache: Englisch

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 27 November 2006 14:36