Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Slovacki-Engleski - Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SlovackiEngleskiHebrejski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Sport

Natpis
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Tekst
Podnet od it1811
Izvorni jezik: Slovacki

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Napomene o prevodu
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

Natpis
Jammer: Senec is my firstborn
Prevod
Engleski

Preveo toddjana
Željeni jezik: Engleski

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 27 Novembar 2006 14:36