Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Словацкий-Английский - Jammer: Senec je mojím prvým dieÅ¥aÅ¥om. Pri...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СловацкийАнглийскийИврит

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Спорт

Статус
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Tекст
Добавлено it1811
Язык, с которого нужно перевести: Словацкий

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Комментарии для переводчика
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

Статус
Jammer: Senec is my firstborn
Перевод
Английский

Перевод сделан toddjana
Язык, на который нужно перевести: Английский

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 27 Ноябрь 2006 14:36