Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Slovakça-İngilizce - Jammer: Senec je mojím prvým dieÅ¥aÅ¥om. Pri...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Slovakçaİngilizceİbranice

Kategori Website / Blog / Forum - Spor yapmak

Başlık
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Metin
Öneri it1811
Kaynak dil: Slovakça

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

Başlık
Jammer: Senec is my firstborn
Tercüme
İngilizce

Çeviri toddjana
Hedef dil: İngilizce

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
En son Chantal tarafından onaylandı - 27 Kasım 2006 14:36