Translation - Turkish-French - Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?Current status Translation
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün? | | Source language: Turkish
Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün? |
|
| Pourquoi ne réponds-tu pas? tu es occupé? | | Target language: French
Pourquoi ne réponds-tu pas? es-tu occupé? |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 30 July 2007 11:51
Latest messages | | | | | 30 July 2007 11:41 | | goncinNumber of messages: 3706 | | | | 30 July 2007 11:50 | | | With the interrogation mark, it works this way as well, goncin, but thanks for the note, I'll edit the way you told because it is more correct when it is about writen French. Cheers! | | | 30 July 2007 12:34 | | goncinNumber of messages: 3706 | Oh, Francky... I'm proud of it... It's an evidence that my French isn't too poor. |
|
|