Prevod - Turski-Francuski - Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Neden cevap vermiyorsun?MeÅŸgul müsün? | | Izvorni jezik: Turski
Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün? |
|
| Pourquoi ne réponds-tu pas? tu es occupé? | | Željeni jezik: Francuski
Pourquoi ne réponds-tu pas? es-tu occupé? |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 30 Juli 2007 11:51
Poslednja poruka | | | | | 30 Juli 2007 11:41 | | | | | | 30 Juli 2007 11:50 | | | With the interrogation mark, it works this way as well, goncin, but thanks for the note, I'll edit the way you told because it is more correct when it is about writen French. Cheers! | | | 30 Juli 2007 12:34 | | | Oh, Francky... I'm proud of it... It's an evidence that my French isn't too poor. |
|
|