Traduko - Turka-Franca - Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün?Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Neden cevap vermiyorsun?MeÅŸgul müsün? | | Font-lingvo: Turka
Neden cevap vermiyorsun?Meşgul müsün? |
|
| Pourquoi ne réponds-tu pas? tu es occupé? | | Cel-lingvo: Franca
Pourquoi ne réponds-tu pas? es-tu occupé? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 30 Julio 2007 11:51
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Julio 2007 11:41 | | | | | | 30 Julio 2007 11:50 | | | With the interrogation mark, it works this way as well, goncin, but thanks for the note, I'll edit the way you told because it is more correct when it is about writen French. Cheers! | | | 30 Julio 2007 12:34 | | | Oh, Francky... I'm proud of it... It's an evidence that my French isn't too poor. |
|
|