Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - samo gledam u tebe, moju bebicu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيفرنسيدانمركي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
samo gledam u tebe, moju bebicu
نص
إقترحت من طرف jangman44
لغة مصدر: صربى

samo gledam u tebe, moju bebicu

عنوان
I just look at you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف oyster
لغة الهدف: انجليزي

I just look at you, my baby.
ملاحظات حول الترجمة
In my opinion the translation by significance is correct.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 نيسان 2008 21:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أفريل 2008 18:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi oyster,

Do you mean "look on you" or "look at you"?

6 نيسان 2008 15:22

ivanko.2
عدد الرسائل: 1
Nije točan prijevod, već treba: Samo te želim gledati, moja dušo.

6 نيسان 2008 15:36

Cinderella
عدد الرسائل: 773
I just look at you, my baby (without want)

6 نيسان 2008 16:09

betufce_7
عدد الرسائل: 1
i kust want to look at you my baby

6 نيسان 2008 18:34

lakil
عدد الرسائل: 249
...look at you...

8 نيسان 2008 08:36

oyster
عدد الرسائل: 10
....look at you...

9 نيسان 2008 17:02

lakil
عدد الرسائل: 249
Although, if it is happening at the moment of speach, it should be "I am just looking at you.."

9 نيسان 2008 08:32

oyster
عدد الرسائل: 10
I am absolutely agree with you.

9 نيسان 2008 17:03

lakil
عدد الرسائل: 249
Thanks.Oyster, maybe you should have it changed to " I am just (only) looking at you.."