Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - samo gledam u tebe, moju bebicuHali kwa sasa Tafsiri
Category Sentence - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | samo gledam u tebe, moju bebicu | | Lugha ya kimaumbile: Kisabia
samo gledam u tebe, moju bebicu |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na oyster | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I just look at you, my baby.
| | In my opinion the translation by significance is correct. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Mei 2008 21:08
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 30 Aprili 2008 18:20 | | | Hi oyster,
Do you mean "look on you" or "look at you"? | | | 6 Mei 2008 15:22 | | | Nije toÄan prijevod, već treba: Samo te želim gledati, moja duÅ¡o. | | | 6 Mei 2008 15:36 | | | I just look at you, my baby (without want) | | | 6 Mei 2008 16:09 | | | i kust want to look at you my baby | | | 6 Mei 2008 18:34 | |  lakilIdadi ya ujumbe: 249 | | | | 8 Mei 2008 08:36 | | | | | | 9 Mei 2008 17:02 | |  lakilIdadi ya ujumbe: 249 | Although, if it is happening at the moment of speach, it should be "I am just looking at you.." | | | 9 Mei 2008 08:32 | | | I am absolutely agree with you. | | | 9 Mei 2008 17:03 | |  lakilIdadi ya ujumbe: 249 | Thanks.Oyster, maybe you should have it changed to " I am just (only) looking at you.." |
|
|