Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - samo gledam u tebe, moju bebicu

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийскиФренскиДатски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
samo gledam u tebe, moju bebicu
Текст
Предоставено от jangman44
Език, от който се превежда: Сръбски

samo gledam u tebe, moju bebicu

Заглавие
I just look at you
Превод
Английски

Преведено от oyster
Желан език: Английски

I just look at you, my baby.
Забележки за превода
In my opinion the translation by significance is correct.
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Май 2008 21:08





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Април 2008 18:20

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi oyster,

Do you mean "look on you" or "look at you"?

6 Май 2008 15:22

ivanko.2
Общо мнения: 1
Nije točan prijevod, već treba: Samo te želim gledati, moja dušo.

6 Май 2008 15:36

Cinderella
Общо мнения: 773
I just look at you, my baby (without want)

6 Май 2008 16:09

betufce_7
Общо мнения: 1
i kust want to look at you my baby

6 Май 2008 18:34

lakil
Общо мнения: 249
...look at you...

8 Май 2008 08:36

oyster
Общо мнения: 10
....look at you...

9 Май 2008 17:02

lakil
Общо мнения: 249
Although, if it is happening at the moment of speach, it should be "I am just looking at you.."

9 Май 2008 08:32

oyster
Общо мнения: 10
I am absolutely agree with you.

9 Май 2008 17:03

lakil
Общо мнения: 249
Thanks.Oyster, maybe you should have it changed to " I am just (only) looking at you.."