Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-تركي - dollkaunis minä rakastan sinua

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزيبرتغاليّ إيطاليّ هولنديعربيتركي

صنف أغنية

عنوان
dollkaunis minä rakastan sinua
نص
إقترحت من طرف xkirstiex
لغة مصدر: فنلنديّ

dollkaunis minä rakastan sinua

عنوان
Fıstık seni seviyorum.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Fıstık seni seviyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 9 أيلول 2008 13:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أيلول 2008 20:56

talebe
عدد الرسائل: 69
güzel bebeğim seni seviyorum.

7 أيلول 2008 22:02

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Yes talebe,
but look at the note under the english translation.


The word translated
beautiful doll
is in the original text,
dollkaunis
This probably a kind of nickname, which might suggest the speaker wants to say "you are a beautiful girl!"


doesn't Fıstık convey this meaning?

7 أيلول 2008 23:47

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
forgot to cc

CC: talebe