अनुबाद - फिनल्यान्डी-तुर्केली - dollkaunis minä rakastan sinuaअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Song | dollkaunis minä rakastan sinua | | स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी
dollkaunis minä rakastan sinua |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Fıstık seni seviyorum. |
|
Validated by serba - 2008年 सेप्टेम्बर 9日 13:00
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 20:56 | | | güzel bebeÄŸim seni seviyorum. | | | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 22:02 | | | Yes talebe,
but look at the note under the english translation.
The word translated
beautiful doll
is in the original text,
dollkaunis
This probably a kind of nickname, which might suggest the speaker wants to say "you are a beautiful girl!"
doesn't Fıstık convey this meaning? | | | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 23:47 | | | |
|
|