Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Turkki - dollkaunis minä rakastan sinua

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglantiPortugaliItaliaHollantiArabiaTurkki

Kategoria Laulu

Otsikko
dollkaunis minä rakastan sinua
Teksti
Lähettäjä xkirstiex
Alkuperäinen kieli: Suomi

dollkaunis minä rakastan sinua

Otsikko
Fıstık seni seviyorum.
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Fıstık seni seviyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 9 Syyskuu 2008 13:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Syyskuu 2008 20:56

talebe
Viestien lukumäärä: 69
güzel bebeğim seni seviyorum.

7 Syyskuu 2008 22:02

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Yes talebe,
but look at the note under the english translation.


The word translated
beautiful doll
is in the original text,
dollkaunis
This probably a kind of nickname, which might suggest the speaker wants to say "you are a beautiful girl!"


doesn't Fıstık convey this meaning?

7 Syyskuu 2008 23:47

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
forgot to cc

CC: talebe