Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Фински-Турски - dollkaunis minä rakastan sinua
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
dollkaunis minä rakastan sinua
Текст
Предоставено от
xkirstiex
Език, от който се превежда: Фински
dollkaunis minä rakastan sinua
Заглавие
Fıstık seni seviyorum.
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Fıstık seni seviyorum.
За последен път се одобри от
serba
- 9 Септември 2008 13:00
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Септември 2008 20:56
talebe
Общо мнения: 69
güzel bebeğim seni seviyorum.
7 Септември 2008 22:02
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Yes talebe,
but look at the note under the english translation.
The word translated
beautiful doll
is in the original text,
dollkaunis
This probably a kind of nickname, which might suggest the speaker wants to say "you are a beautiful girl!"
doesn't Fıstık convey this meaning?
7 Септември 2008 23:47
turkishmiss
Общо мнения: 2132
forgot to cc
CC:
talebe