Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Finnisch-Türkisch - dollkaunis minä rakastan sinua
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Titel
dollkaunis minä rakastan sinua
Text
Übermittelt von
xkirstiex
Herkunftssprache: Finnisch
dollkaunis minä rakastan sinua
Titel
Fıstık seni seviyorum.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
Fıstık seni seviyorum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
serba
- 9 September 2008 13:00
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 September 2008 20:56
talebe
Anzahl der Beiträge: 69
güzel bebeğim seni seviyorum.
7 September 2008 22:02
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Yes talebe,
but look at the note under the english translation.
The word translated
beautiful doll
is in the original text,
dollkaunis
This probably a kind of nickname, which might suggest the speaker wants to say "you are a beautiful girl!"
doesn't Fıstık convey this meaning?
7 September 2008 23:47
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
forgot to cc
CC:
talebe