Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-لتواني - Hallo Franzi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيلتواني

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hallo Franzi
نص
إقترحت من طرف buble
لغة مصدر: ألماني

Hallo Franzi,hoffe du hattest heute Unterricht auf Englisch oder Deutsch.Was habt ihr sonst noch unternommen?Ich hatte heute eine sagenhafte Beschäftigung,dreimal darfst du raten...ich bin gespannt, ob du es herausfindest.Hier passiert rein gar nichts,es ist langweilig ohne dich.
Viele Grüße an Deimante und ihre Eltern,sind die Gastgeschenke eigentlich gut angekommen?
Viel Spaß weiterhin wünschen Papa und Mama.Viele Grüße auch von Oma Mariechen.
--

عنوان
Hallo Franzi
ترجمة
لتواني

ترجمت من طرف junistriga
لغة الهدف: لتواني

Labas Franzi, aš tikiuosi, kad tau buvo šiandien anglų arba vokiečių kalbos pamokos. Ką dar veikėte? Šiandien turėjau pasakišką užsiėmimą, tu gali spėti tris kartus... nekantriai lauksiu ar tu tai atspėsi. Čia visiškai nieko nevyksta, labai liūdna be tavęs.
LinkÄ—jimai Deimantei ir jos tÄ—vams , ar gavote dovanas?
Linkėjimai nuo tėtės ir mamos, taip pat ir nuo močiutės Mariechen.

آخر تصديق أو تحرير من طرف Dzuljeta - 3 نيسان 2009 18:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الاول 2008 11:58

cucumis
عدد الرسائل: 3785
buble, you asked this translation to be rejected, can you tell us why in english please ?
Thx