Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Litavskt - Hallo Franzi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnsktLitavskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hallo Franzi
Tekstur
Framborið av buble
Uppruna mál: Týkst

Hallo Franzi,hoffe du hattest heute Unterricht auf Englisch oder Deutsch.Was habt ihr sonst noch unternommen?Ich hatte heute eine sagenhafte Beschäftigung,dreimal darfst du raten...ich bin gespannt, ob du es herausfindest.Hier passiert rein gar nichts,es ist langweilig ohne dich.
Viele Grüße an Deimante und ihre Eltern,sind die Gastgeschenke eigentlich gut angekommen?
Viel Spaß weiterhin wünschen Papa und Mama.Viele Grüße auch von Oma Mariechen.
--

Heiti
Hallo Franzi
Umseting
Litavskt

Umsett av junistriga
Ynskt mál: Litavskt

Labas Franzi, aš tikiuosi, kad tau buvo šiandien anglų arba vokiečių kalbos pamokos. Ką dar veikėte? Šiandien turėjau pasakišką užsiėmimą, tu gali spėti tris kartus... nekantriai lauksiu ar tu tai atspėsi. Čia visiškai nieko nevyksta, labai liūdna be tavęs.
LinkÄ—jimai Deimantei ir jos tÄ—vams , ar gavote dovanas?
Linkėjimai nuo tėtės ir mamos, taip pat ir nuo močiutės Mariechen.

Góðkent av Dzuljeta - 3 Mai 2009 18:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Desember 2008 11:58

cucumis
Tal av boðum: 3785
buble, you asked this translation to be rejected, can you tell us why in english please ?
Thx