Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-إيطاليّ - Hi meilÄ—s atsipraÅ¡au aÅ¡ negaliu su ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hi meilės atsiprašau aš negaliu su ...
نص
إقترحت من طرف gioplast
لغة مصدر: لتواني

Hi meilės atsiprašau aš negaliu su jumis dabar! dievina kalbėti su jumis

عنوان
Ciao amores...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Dzuljeta
لغة الهدف: إيطاليّ

Ciao amori,
mi spiace, per adesso non posso parlare con voi! Adoro parlare con voi!
ملاحظات حول الترجمة
NOTES:
1) The original text wasn't grammatically correct - the word "kalbÄ—ti" [parlare] is left out, "dievina" is in 3rd person singular and it should be "dievinu" - adoro
2) I translated the English "Hi" as Italian "Ciao" since this text has to be translated to Italian;
3) "MeilÄ—s" stands for "amore" in plural
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 16 شباط 2009 19:24