Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزيألمانيعربي

صنف تعبير - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
نص
إقترحت من طرف FZM51
لغة مصدر: تركي

Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
ملاحظات حول الترجمة
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

عنوان
Demir is resolute to get Asi back.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف handyy
لغة الهدف: انجليزي

Demir is resolute to get Asi back.
ملاحظات حول الترجمة
or "Demir is resolute to regain Asi."
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 كانون الاول 2008 17:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الاول 2008 16:58

azitrad
عدد الرسائل: 970
resolute??
why not decided..?

15 كانون الاول 2008 17:16

gamine
عدد الرسائل: 4611
"is decided to regain Asi".

15 كانون الاول 2008 17:30

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi girls, they are synonyms

CC: azitrad gamine

15 كانون الاول 2008 17:33

gamine
عدد الرسائل: 4611
Ok Lilian. I just felt it better that way. But you're right, as always, .

15 كانون الاول 2008 17:37

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
This new blue button is great, isn't it?
Now people can give suggestions without voting negatively.
Your input is always welcome, dear.

CC: gamine

15 كانون الاول 2008 19:05

azitrad
عدد الرسائل: 970
Hi Lilian,

Yes, they are synonyms, but "resolute" sounds so "fancy"

I thought that "decided" is much more simple and... easy to understand


15 كانون الاول 2008 20:03

Lein
عدد الرسائل: 3389
I know this one has already been accepted but wouldn't 'determined' be the word you're looking for here?

CC: lilian canale

15 كانون الاول 2008 20:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I don't know what the problem with "resolute" can be. It means 'determined', 'decided', 'strongly concentrated', 'devoted', etc

Not being a very 'common' word in everyday speech does not mean that it's wrong. Indeed, I like it, it's strong and clear.

Anyway, thanks everyone for your help.

15 كانون الاول 2008 20:21

gamine
عدد الرسائل: 4611
Yes, you are right dear Lilian. I love it because one can express what he/she thinks. But great to that you are there to explain after. You are learning me a lot of things and that what's I like.

CC: lilian canale