Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийскиНемскиАрабски

Категория Израз - Изкуства/Творчество/Въображение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
Текст
Предоставено от FZM51
Език, от който се превежда: Турски

Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
Забележки за превода
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

Заглавие
Demir is resolute to get Asi back.
Превод
Английски

Преведено от handyy
Желан език: Английски

Demir is resolute to get Asi back.
Забележки за превода
or "Demir is resolute to regain Asi."
За последен път се одобри от lilian canale - 15 Декември 2008 17:30





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Декември 2008 16:58

azitrad
Общо мнения: 970
resolute??
why not decided..?

15 Декември 2008 17:16

gamine
Общо мнения: 4611
"is decided to regain Asi".

15 Декември 2008 17:30

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi girls, they are synonyms

CC: azitrad gamine

15 Декември 2008 17:33

gamine
Общо мнения: 4611
Ok Lilian. I just felt it better that way. But you're right, as always, .

15 Декември 2008 17:37

lilian canale
Общо мнения: 14972
This new blue button is great, isn't it?
Now people can give suggestions without voting negatively.
Your input is always welcome, dear.

CC: gamine

15 Декември 2008 19:05

azitrad
Общо мнения: 970
Hi Lilian,

Yes, they are synonyms, but "resolute" sounds so "fancy"

I thought that "decided" is much more simple and... easy to understand


15 Декември 2008 20:03

Lein
Общо мнения: 3389
I know this one has already been accepted but wouldn't 'determined' be the word you're looking for here?

CC: lilian canale

15 Декември 2008 20:11

lilian canale
Общо мнения: 14972
I don't know what the problem with "resolute" can be. It means 'determined', 'decided', 'strongly concentrated', 'devoted', etc

Not being a very 'common' word in everyday speech does not mean that it's wrong. Indeed, I like it, it's strong and clear.

Anyway, thanks everyone for your help.

15 Декември 2008 20:21

gamine
Общо мнения: 4611
Yes, you are right dear Lilian. I love it because one can express what he/she thinks. But great to that you are there to explain after. You are learning me a lot of things and that what's I like.

CC: lilian canale