Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어독일어아라비아어

분류 표현 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
본문
FZM51에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
이 번역물에 관한 주의사항
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

제목
Demir is resolute to get Asi back.
번역
영어

handyy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Demir is resolute to get Asi back.
이 번역물에 관한 주의사항
or "Demir is resolute to regain Asi."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 15일 17:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 15일 16:58

azitrad
게시물 갯수: 970
resolute??
why not decided..?

2008년 12월 15일 17:16

gamine
게시물 갯수: 4611
"is decided to regain Asi".

2008년 12월 15일 17:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi girls, they are synonyms

CC: azitrad gamine

2008년 12월 15일 17:33

gamine
게시물 갯수: 4611
Ok Lilian. I just felt it better that way. But you're right, as always, .

2008년 12월 15일 17:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
This new blue button is great, isn't it?
Now people can give suggestions without voting negatively.
Your input is always welcome, dear.

CC: gamine

2008년 12월 15일 19:05

azitrad
게시물 갯수: 970
Hi Lilian,

Yes, they are synonyms, but "resolute" sounds so "fancy"

I thought that "decided" is much more simple and... easy to understand


2008년 12월 15일 20:03

Lein
게시물 갯수: 3389
I know this one has already been accepted but wouldn't 'determined' be the word you're looking for here?

CC: lilian canale

2008년 12월 15일 20:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I don't know what the problem with "resolute" can be. It means 'determined', 'decided', 'strongly concentrated', 'devoted', etc

Not being a very 'common' word in everyday speech does not mean that it's wrong. Indeed, I like it, it's strong and clear.

Anyway, thanks everyone for your help.

2008년 12월 15일 20:21

gamine
게시물 갯수: 4611
Yes, you are right dear Lilian. I love it because one can express what he/she thinks. But great to that you are there to explain after. You are learning me a lot of things and that what's I like.

CC: lilian canale