Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - cok güzel sizin gibi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ

عنوان
cok güzel sizin gibi
نص
إقترحت من طرف principessa_innamorata
لغة مصدر: تركي

Çok güzel sizin gibi

ملاحظات حول الترجمة
<edit>"cok güzel sizin gibi" with "Çok güzel sizin gibi"</edit>(01/15/francky thanks to Lizzzz's notification)

عنوان
È molto bella come Lei.
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف minuet
لغة الهدف: إيطاليّ

È molto bella come Lei.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maybe:-) - 4 شباط 2010 13:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الثاني 2010 22:47

Lizzzz
عدد الرسائل: 234
It's Turkish, not Bulgarian.

15 كانون الثاني 2010 23:27

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Tanks Lizzzz.

It seems it misses some diacritics, but is it "Çok güzel sizin gibi", ou "Çok güzel sızın gibi"?


15 كانون الثاني 2010 23:28

Lizzzz
عدد الرسائل: 234
Çok güzel sizin gibi

3 شباط 2010 16:44

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
Hi! I would like to evaluate this translation and a bridge could be very useful for me in this case! Thanks in advance

CC: cheesecake

4 شباط 2010 13:02

cheesecake
عدد الرسائل: 980
"S/he is very beautiful like you"

"You" here is referring to one person but in formal case.

4 شباط 2010 13:14

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
Perfect,cheesecake! thank you very much