Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-ایتالیایی - cok güzel sizin gibi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیایتالیایی

عنوان
cok güzel sizin gibi
متن
principessa_innamorata پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Çok güzel sizin gibi

ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"cok güzel sizin gibi" with "Çok güzel sizin gibi"</edit>(01/15/francky thanks to Lizzzz's notification)

عنوان
È molto bella come Lei.
ترجمه
ایتالیایی

minuet ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

È molto bella come Lei.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maybe:-) - 4 فوریه 2010 13:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژانویه 2010 22:47

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
It's Turkish, not Bulgarian.

15 ژانویه 2010 23:27

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Tanks Lizzzz.

It seems it misses some diacritics, but is it "Çok güzel sizin gibi", ou "Çok güzel sızın gibi"?


15 ژانویه 2010 23:28

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
Çok güzel sizin gibi

3 فوریه 2010 16:44

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Hi! I would like to evaluate this translation and a bridge could be very useful for me in this case! Thanks in advance

CC: cheesecake

4 فوریه 2010 13:02

cheesecake
تعداد پیامها: 980
"S/he is very beautiful like you"

"You" here is referring to one person but in formal case.

4 فوریه 2010 13:14

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Perfect,cheesecake! thank you very much