Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Italijanski - cok güzel sizin gibi
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
cok güzel sizin gibi
Tekst
Podnet od
principessa_innamorata
Izvorni jezik: Turski
Çok güzel sizin gibi
Napomene o prevodu
<edit>"cok güzel sizin gibi" with "Çok güzel sizin gibi"</edit>(01/15/francky thanks to Lizzzz's notification)
Natpis
È molto bella come Lei.
Prevod
Italijanski
Preveo
minuet
Željeni jezik: Italijanski
È molto bella come Lei.
Poslednja provera i obrada od
Maybe:-)
- 4 Februar 2010 13:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 Januar 2010 22:47
Lizzzz
Broj poruka: 234
It's Turkish, not Bulgarian.
15 Januar 2010 23:27
Francky5591
Broj poruka: 12396
Tanks Lizzzz.
It seems it misses some diacritics, but is it "Çok güzel sizin gibi", ou "Çok güzel sızın gibi"?
15 Januar 2010 23:28
Lizzzz
Broj poruka: 234
Çok güzel sizin gibi
3 Februar 2010 16:44
Maybe:-)
Broj poruka: 338
Hi! I would like to evaluate this translation and a bridge could be very useful for me in this case!
Thanks in advance
CC:
cheesecake
4 Februar 2010 13:02
cheesecake
Broj poruka: 980
"S/he is very beautiful like you"
"You" here is referring to one person but in formal case.
4 Februar 2010 13:14
Maybe:-)
Broj poruka: 338
Perfect,cheesecake! thank you very much