Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - cok güzel sizin gibi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語イタリア語

タイトル
cok güzel sizin gibi
テキスト
principessa_innamorata様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Çok güzel sizin gibi

翻訳についてのコメント
<edit>"cok güzel sizin gibi" with "Çok güzel sizin gibi"</edit>(01/15/francky thanks to Lizzzz's notification)

タイトル
È molto bella come Lei.
翻訳
イタリア語

minuet様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

È molto bella come Lei.
最終承認・編集者 Maybe:-) - 2010年 2月 4日 13:15





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 15日 22:47

Lizzzz
投稿数: 234
It's Turkish, not Bulgarian.

2010年 1月 15日 23:27

Francky5591
投稿数: 12396
Tanks Lizzzz.

It seems it misses some diacritics, but is it "Çok güzel sizin gibi", ou "Çok güzel sızın gibi"?


2010年 1月 15日 23:28

Lizzzz
投稿数: 234
Çok güzel sizin gibi

2010年 2月 3日 16:44

Maybe:-)
投稿数: 338
Hi! I would like to evaluate this translation and a bridge could be very useful for me in this case! Thanks in advance

CC: cheesecake

2010年 2月 4日 13:02

cheesecake
投稿数: 980
"S/he is very beautiful like you"

"You" here is referring to one person but in formal case.

2010年 2月 4日 13:14

Maybe:-)
投稿数: 338
Perfect,cheesecake! thank you very much