Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزييونانيّ

صنف حياة يومية

عنوان
hladno ceđeno maslinovo ulje
نص
إقترحت من طرف irini
لغة مصدر: صربى

hladno ceđeno maslinovo ulje

عنوان
Cold pressed olive oil
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف hitchcock
لغة الهدف: انجليزي

Cold pressed olive oil
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 11 أيلول 2007 04:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أيلول 2007 15:13

Maski
عدد الرسائل: 326
I would like to ask why this was translated with "served"? "Cold pressing" of olives is a special way of making olive oil that makes it keep its quality and vitamins and whatnot.

9 أيلول 2007 16:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I guess you're right, Maski, in french we say "pression à froid"

9 أيلول 2007 21:56

hitchcock
عدد الرسائل: 121
oh sorry for my bad translation, I just wanted to help...in portuguese is "oleo de oliva prensado a frio"...anyone can edit?

10 أيلول 2007 09:51

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I edited and reset the voting

10 أيلول 2007 11:34

Maski
عدد الرسائل: 326
Hitchcock, it's tricky ;-)