Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Englisch - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischEnglischGriechisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
hladno ceđeno maslinovo ulje
Text
Übermittelt von irini
Herkunftssprache: Serbisch

hladno ceđeno maslinovo ulje

Titel
Cold pressed olive oil
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von hitchcock
Zielsprache: Englisch

Cold pressed olive oil
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 11 September 2007 04:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 September 2007 15:13

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
I would like to ask why this was translated with "served"? "Cold pressing" of olives is a special way of making olive oil that makes it keep its quality and vitamins and whatnot.

9 September 2007 16:50

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I guess you're right, Maski, in french we say "pression à froid"

9 September 2007 21:56

hitchcock
Anzahl der Beiträge: 121
oh sorry for my bad translation, I just wanted to help...in portuguese is "oleo de oliva prensado a frio"...anyone can edit?

10 September 2007 09:51

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I edited and reset the voting

10 September 2007 11:34

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Hitchcock, it's tricky ;-)