Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسییونانی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
hladno ceđeno maslinovo ulje
متن
irini پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

hladno ceđeno maslinovo ulje

عنوان
Cold pressed olive oil
ترجمه
انگلیسی

hitchcock ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Cold pressed olive oil
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 11 سپتامبر 2007 04:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 سپتامبر 2007 15:13

Maski
تعداد پیامها: 326
I would like to ask why this was translated with "served"? "Cold pressing" of olives is a special way of making olive oil that makes it keep its quality and vitamins and whatnot.

9 سپتامبر 2007 16:50

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I guess you're right, Maski, in french we say "pression à froid"

9 سپتامبر 2007 21:56

hitchcock
تعداد پیامها: 121
oh sorry for my bad translation, I just wanted to help...in portuguese is "oleo de oliva prensado a frio"...anyone can edit?

10 سپتامبر 2007 09:51

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I edited and reset the voting

10 سپتامبر 2007 11:34

Maski
تعداد پیامها: 326
Hitchcock, it's tricky ;-)